Die Seite Miedertragender
Frauen. Startseite - - Hauptseite - - Impressum
Wypke am See Wypke at the
lakeside Der lange Winter
und die kalten Tage sind endlich vorbei. Wir genießen
das erste Wochenende, an dem wir beide frei haben, es
warm ist und nicht regnet. Wypke sagte, Komm wir
fahren raus an den See, etwas laufen.
The long winter and the cold days are finally gone.
We were enjoying the first weekend that we both had
free, and it was warm with no rain. Wypke said. "Come.
We'll drive out to the lake, and go for a walk."
|

|

|

|
Ich
hab auch ein Paar Sachen eingepackt, eventuell finden
wir eine ruhige Ecke um zu schauen, was noch so passt.
I also packed a few garments, in the event that we found
a quiet corner. Who knows what might happen.
|

|

|

|
An
den langen Abenden ist doch ein wenig Winterspeck hängen
geblieben. Bei solchen Aussichten wird natürlich
nicht lange gezögert und ab ging es in den Wald.
I put on a few extra pounds in the long winter evenings.
But given such lovely surroundings we didn't hesitate,
and off we went into the woods.
|

|

|

|
Bis
auf einem Motorradfahrer haben wir niemand weiter gesehen,
kaum zu glauben bei solch schönem Wetter.
Apart from one motorbike rider we saw no one, which
was hardly believable in such beautiful weather.
|
|

|
|
Und
zum guten Schluß noch ein Bild, aufgenommen bei
einer anderen Gelegenheit. Aber weil es dem Webmaster
so gut gefällt und es bis jetzt ein Einzelbild
ist sei es hier angefügt. Wenn es euch auch so
gut gefällt könnt ihr mir ja eine Mail schreiben,
dann schaue ich einmal nach ob es noch mehr Bider von
mir in diesem Hosenkorselett gibt.
And for a nice finish here is a photo taken on another
occasion. But as the Webmaster liked it so much, and
it is just a single shot, he included it here. If you
like as much as he does, then send me an e-mail to let
me know. Then maybe I'll have another look to see if
I have some other photos of my wearing this Corselette.
--> <--
01.Januar 2007 Zurück/Back

|
|